:: etymology of the name
 

Abdulla Abdul'Karim Faris

Abdulla   ("Servant of God"),
Analysis of the forename: (1. Abd), (2. Al-Lah)

Abd, has its roots in the Arabic language meaning endurance and fortitude of the "Worship-er" and diversifies to singular "Servant" in a non-derogatory form, whereas, the Theo-Islamic doctrine considers every living soul a "servant" of the divine supernatural being and creator Allah. The usage of "Abd" harkens back to this sense. The word "Abd" is composed in Arabic of three letters "A'een, Ba and Dal".  The first character is a throat-air-throttled voice represented by a character that only exists in the alphabets of Arabic and Hebrew languages. It can be mimicked with Roman letters approximately by this example: "Ah'ain".

A theoretical supposition implies that the English idioms "abode, abide, abiding, abided" are derivatives of Indo-European Arabic origin roots of the word "Abd" with their similar denotations; meaning "tolerate, bear, endure, faithful, withstand, patience, comply with, reside etc."

Allah, pronounced "Allah", the name of the divine supernatural being and creator almighty "God". Equivalencies would be the "Lat" and "El" in Aramaic, "Dieu" in French, "Dios" in Spanish. "YHVH" pronounced "Yahweh", "El" and "Elah"; with its plural form "Elohim" for Hebrews. (The word "El" in Hebrew doctrines can be translated variously as "God" or "Angel", G-d may also be referred to as "Adonai" and "HaShem"). Allah has also over ninety other characteristic-defining names and synonyms from which other names are derived from. Literally any Arabic name that begins with an "Abd" prefix, the concluding suffix is most probably a description name of "Allah"; see Abdul'Karim.

In common roots with all Abrahamic religions, ie. Judaism, Christianity and Islam, "Allah" is the same word that Arabic-speaking Christians and Jews use for God. Arabic Torah, Bibles and Qur'an, the word "Allah" is used where "God" is used in English. Allah is the only word in the Arabic language equivalent to the English word "God". However, Allah is somewhat a unique word grammatically, since it cannot be made plural or given gender (i.e. masculine or feminine), which goes hand-in-hand with the Islamic concept of God. The root word "God" in English, for instance, can be used in similar forms, such as "God", "Gods" or "Goddess".


Abdul'Karim   ("Servant of the Munificent"),
Analysis of the middle name: (1. Abd), (2. al...), (3. Kar'eam). -- see "Abd" above.

Al-, al-, el- or ul-, Its equivalent in English is "The" adjective. The adjective "el" is also shared and used widely by Latin-based languages such as Spanish. Used before singular or plural nouns and noun phrases that denote particular, specified persons or things.

Karim, pronounced "Kar'eam", transliterated to "Karim" in order to curtail word's length. Its meaning is "Munificent or Generous", one of Allah's almighty other characteristic names listed and called "Al-Asma Al-Husna" meaning "The Graceful Names", which would include in this category the, Munificent, Giving, Charitable, Bountiful, etc.

Faris   ("Knight"), Analysis of the surname:
Faris or Al-Faris, has its roots in Arabic; meaning a Knight, Gallant, Chivalrous or a Cavalier, and refers collectively to "A heroic Knight who fought on horseback". The "Faris" surname is common in many cultures as a family name and has been identified in almost all continents. Since it is profoundly of an Arabic origin and written in only one contextual form. The transliterated versions differ from one use to another, Faris, Farris, Ferris, even Fares, with or without the adjective "Al". The Spanish, Portuguese and Italian use of Faris and Al-Faris surnames can be spelled in a completely different way, which are Alvarez and Alvares(s).

NOTE: The names "Faris" and "Ferris" are not to be confused with "Farsi " that refers to the Persian language spoken in Iran and parts of Afghanistan, Tadzhikistan, etc. Farsi belongs to the Indo-Iranian branch of Indo-European tongues, uses Arabic alphabets with distinctive stylish calligraphy scripts, thus sharing vast Semitic idioms of the Afro-Asiatic Arabic, Hebrew, Amharic and Aramaic languages. Moreover, the variant of this name when spelled "Ferris" should not be confused also with the "Ferris-Wheel", such as the fairground ride consisting of a giant revolving wheel with seats that hang down from its rim.


What is "et-y-mol-o-gy"? (eta-mo-le-ji) n. pl. et-y-mol-o-gies Abbr. etym. etymol. 1.  The origin and historical development of a linguistic form as shown by determining its basic elements, earliest known use, and changes in form and meaning, tracing its transmission from one language to another, identifying its cognates in other languages, and reconstructing its ancestral form where possible. 2. The branch of linguistics that deals with etymologies.
-Middle English etimologie from Old French ethimologie from Medieval Latin ethimologia from Latin etymologia from Greek etumologia.
 

Back to Biography